English

View in English

The Issue of 'ai' (ஐ/அய்) & 'au' (ஒள/அவ்) in Tamil Language and Periyar's Proactiveness

தொகுதி 1, வெளியீடு 5 | சனவரி 2022 - மார்ச் 2022

Prof. Dr. Kannabiran Ravishankar (KRS)

Professeur adjoint - Littératures comparée (tamoul), Université de Paris, France


R, Kannabiran. 2022. “1. The Issue of ‘ai’ (ஐ/அய்) & ‘au’ (ஒள/அவ்) in Tamil Language and Periyar's Proactiveness”. Dravida Pozhil – Journal of Dravidian Studies 2 (1):09-30.


அடிக்குறிப்புகள்

  • Bavanandam Pillai, Agathiyar, Per Agathiya Thirattu - SPCK Press Chennai, 1912
  • Arthur Llewellyn Basham, The Wonder That was India - Sidgwick & Jackson; 3rd edition, 1983
  • Iraiyanar, Iraiyanar Akapporul - Central Institute of Classical Tamil, 2012
  • C. W. Thamotharam Pillai, Tholkaappiyar, Tholkaappiyam - Book 2 Verse 155 - The Scottish Press, 1885 (எல்லாச் சொல்லும் பொருள் குறித்தனவே)
  • C. W. Thamotharam Pillai, Tholkaappiyar, Tholkaappiyam - Book 1 Verse 1 - The Scottish Press, 1885 (எழுத்து எனப்படுப, அகர முதல னகர இறுவாய், முப்பஃது என்ப)
  • C. W. Thamotharam Pillai, Tholkaappiyar, Tholkaappiyam - Book 3 Verses 85 to 99 - The Scottish Press, 1885 (அ, ஆ, ஆயிரண்டு அங்காந்து இயலும். பல் இதழ் இயைய, வகாரம் பிறக்கும். அண்ணம் சேர்ந்த மிடற்று எழு வளி இசை, கண்ணுற்று அடைய, யகாரம் பிறக்கும்)
  • C. W. Thamotharam Pillai, Tholkaappiyar, Tholkaappiyam - Book 1 Verse 7 - The Scottish Press, 1885 (கண் இமை, நொடி என அவ்வே மாத்திரை, நுண்ணிதின் உணர்ந்தோர் கண்ட ஆறே)
  • Mark B. Abelson, Review of Ophthalmology and the ORA Staff, Harvard Medical School - 13 Jun 2011
  • Social Scientist, v 26. No. 300-301 pp. 65 - May-June 1998
  • Kudi Arasu magazine - 20th November 1938
  • Kannabiran Ravishankar, Humanism & the Dravidian Movement: A Success Story pp. 45 - International Conference on Humanism & Self-Respect, USA, American Humanist Association & Periyar International, 2019
  • Dravida Pozhil, Thi, Thamaraichelvi 2021. "Dravida Iyakkamum Thirukkural Ezhuchiyum" - JODS 1 (2):28-42.
  • Irschick, Eugene, Tamil revivalism in the 1930s - Madras: Cre-A. OCLC 15015416, 1986.
  • Kannan, R, Anna: The life and times of C. N. Annadurai. Penguin Books, 2010
  • Kannabiran Ravishankar, Ariyapadaatha Tamizhmozhi, pp. 152 Thadagam Publications, 2018
  • A. Iraiyan, Idhazhyaalar Periyar - TOC - Ulaka Tamil Aaraichi Niruvanam, 2005
  • Kannabiran Ravishankar, Humanism & the Dravidian Movement: A Success Story pp. 28 - International Conference on Humanism & Self-Respect, USA, American Humanist Association & Periyar International, 2019
  • Madhulika Liddle, The Missionary's Footprints - Indian Express, 8 August 2010.
  • Rimi B. Chaterjee, Outlines of a Discipline: Book History in India, Bulletin of the Bibliographical Society of Australia & New Zealand Vol. 29, 2005
  • Veeramaamunivar, Thonnool ViLakkam - 2nd Edition - Arch. Soosaiyappar Press, 1891
  • Cuppiramaṇiyan̲, Ca. Vē, Studies in Tamilology - Tamil Patippakam, 1982
  • Periyar EVR, Kudi Arasu magazine - 20th January 1935
  • Ibid.
  • Na. Gurusamy, Iravatham Mahadevan - Ezhuthu Cheerthirutham Tamil Valarchiyil Dinamani - Dinamani, 25th September 2019
  • Fernando de Mello Vargas, "Evolution of Tamil Type Design" - University of Reading, UK, 2007.
  • Unicode Consortium, South Asian scripts. Version 6.0 (pp. 31-38), 2011
  • C. W. Thamotharam Pillai, Tholkaappiyar, Tholkaappiyam - Book 1 Verse 54,55,56 - The Scottish Press, 1885
  • Nachinarkiniyar, Tholkaappiyam - Ezhuththathikaram - The South Indian Saiva Siddhantha Works Publishing Society, Ltd, 1947
  • VO Chidambaram, Ilampuranar, Tholkaappiyam - Ezhuththathikaram - Agastyar Press, Ambasamudram, 1928
  • Pavananthi Munivar, Nannool Moolam - Book 1 Verse 125 - Purasapakkam Viveka viLakkam Press, 1876
  • Mayilainathar, Pavananthi Munivar, Nannool - Dr. U. Ve. Sa Nool Nilayam, 1918
  • Arumuga Navalar, Pavananthi Munivar, Nannool - Kandikai Urai. Vol. 1 - Mullai Nilayam, Chennai, 1991
  • C. W. Thamotharam Pillai, Tholkaappiyar, Tholkaappiyam - Book 1 Verse 42 - The Scottish Press, 1885
  • Pavananthi Munivar, Nannool Moolam - Book 1 Verse 95 - Purasapakkam Viveka viLakkam Press, 1876
  • Bavanandam Pillai, Amritasakaranar, Yapparungalam - Longmans Green & Co., Madras, 1916
  • Shanmugam (Pillai) & (Namachivaya Mudaliar), Kambar, Kamba Ramayanam Book 6 Verse 347 - Niranjana Vilas Press, 1912
  • K. Veeramani, Thamizhukku enna cheiythaar Periyar? - Dravidar Kazhagam (DK), 2018
கட்டுரைக்கு உதவிய நூல்கள்
  • Keane, Elinor, "Tamil" - Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 111-116, 2004 doi:10.1017/S0025100304001549
  • Steever, Sanford B, "Tamil Writing" - The World's Writing Systems, New York: Oxford University Press, pp. 426-430, ISBN 0-19-507993-0, 1996
  • Unicode Consortium, South Asian scripts. Version 6.0 (pp. 31-38), 2011
  • Unicode Consortium, Tamil - The Unicode Standard Version 12.0 (pp. 489-498), 2019
  • Periyar, Ezhuththu Cheerthiruththam - Periyar Self-Respect Propaganda Institution, 1936
  • K. Veeramani, Thamizhukku enna cheiythaar Periyar? - Dravidar Kazhagam (DK), 2018
  • VC Kulandaiswamy, Thamizh Ezhuththu Cheeramaippu - Dinamani, Feb 7,10,14 - 1989
  • I. Thiruvalluvan, Thamizh Vari Vadivam - Ilakkuvanar Ilakkiya Inaiyam, 1999
  • Pulavar Kuzhanthai, Thamizh Ezhuththu Cheerthiruththam - Vela Publications Erode - 1968

This work is licensed under a

CC BY-NC-ND 4.0 (Attribution-NonCommercial-NoDerivatives)